Forum Lagata.pl: napisy ,lektor czy dub? - Forum Lagata.pl

Skocz do zawartości

  • (2 stron)
  • +
  • 1
  • 2
  • Nie możesz napisać tematu
  • Nie możesz odpowiedzieć

napisy ,lektor czy dub?

#1 Użytkownik nie jest zalogowany   croc 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wyświetl galerię
  • Grupa VIP
  • Postów 3238
  • Rejestracja Mon, 25 Sep 06
  • Płeć:Mężczyzna
  • Lokalizacja:lodz

Napisano 22 January 2009 - 14:38

jak lubicie oglądać filmy z napisami dubbingiem czy lektorem

ja najbardziej preferuje lektora w niektórych filmach dubbing i na końcu napisy może dlatego ze leniwy jestem i mi się czytać nie chce, z reszta mogę się skupić bardziej na filmie i akcji niż na napisach.

Użytkownik croc edytował ten post 22 January 2009 - 14:39

Największy błąd, jaki możemy popełnić w życiu, to poddanie się lękowi przed popełnieniem błędu.

#2 Użytkownik nie jest zalogowany   jack66 

  • Patriarcha
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wyświetl galerię
  • Grupa ~VIP~
  • Postów 12481
  • Rejestracja Wed, 26 Jul 06
  • Płeć:Mężczyzna
  • Lokalizacja:Gostyń WLKP

Napisano 22 January 2009 - 14:57

Zdecydowanie filmy z lektorem smile.gif filmy z napisami omijam dużym łukiem jakos nie moge sie skupić na filmie i takich filmów nie ogladam smile.gif
W Żyłach Szlachetna Krew W Sercu Poznański Lech !!!

Dołączona grafika

Dołączona grafika

#3 Użytkownik nie jest zalogowany   Squall Leonhart 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 3211
  • Rejestracja Tue, 11 Dec 07
  • Płeć:Mężczyzna

Napisano 22 January 2009 - 14:58

U mnie to zalezy
Jak sa jakies fajne bajki jak madagaskar czy kung fu panda czy shrek to wole dubbing
Jak oglądam anime to wole orginalny japonski dubbing i napisy
A w filmach zwyklych wole lektora bo tez mi sie czytac nie chce tak wygodniej smile.gif

#4 Użytkownik nie jest zalogowany   lovely-daisy 

  • Ikona Forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wyświetl galerię
  • Grupa VIP
  • Postów 5827
  • Rejestracja Sun, 09 Jul 06
  • Płeć:Kobieta

Napisano 22 January 2009 - 17:41

w bajkach uwielbiam polski dubbing, a w filmach najchętniej napisy żebym mogła się osłuchać, czasem szaleję i oglądam film w oryginale, ale potem zazwyczaj połowy nie rozumiem tongue.gif
Dołączona grafika

#5 Użytkownik nie jest zalogowany   netha 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Grupa VIP
  • Postów 4441
  • Rejestracja Wed, 11 Oct 06
  • Płeć:Kobieta
  • Lokalizacja:Leicester

Napisano 22 January 2009 - 19:23

W bajkach dubbing, święta racja smile.gif Filmy z angielskiego bez lektora i bez tłumacza, nie dość że źle tłumaczą to człowiek uczy się po przez takie oglądania. A ogólnie to napisy. A przy okazji zastanawiam się czy już nie było takiego tematu?

#6 Użytkownik nie jest zalogowany   Szefo 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wyświetl galerię
  • Grupa VIP
  • Postów 3124
  • Rejestracja Sat, 11 Nov 06
  • Płeć:Mężczyzna
  • Lokalizacja:Poznań

Napisano 22 January 2009 - 20:29

tylko i wyłącznie napisy wink.gif

wyjątek to rzeczywiście bajeczki , wtedy akceptuję dubbing
bo jak oglądam czasem w telewizji filmy/seriale i jak słyszę te bzdurne tłumaczenia to się załamuje
często też trafi się kiepski lektor i wtedy w ogóle już jest dym

podsumowując
napisy > dubbing > lektor smile.gif
<a href="http://www.sloganizer.net/en/" target="_blank"><img src="http://www.sloganizer.net/en/style3,Szefo.png" border="0" class="linked-sig-image" /></a>

#7 Użytkownik nie jest zalogowany   Lukas_79 

  • Ikona Forum
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wyświetl galerię
  • Grupa Administrator
  • Postów 7465
  • Rejestracja Sun, 07 May 06
  • Płeć:Mężczyzna
  • Lokalizacja:Wawa

Napisano 22 January 2009 - 21:05

preferuje lektora w bajkach zgodze sie, ze dubbing smile.gif - napisy to ostatecznosc
Dołączona grafika

#8 Użytkownik nie jest zalogowany   kubik 

  • Adept
  • Pip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 13
  • Rejestracja Fri, 23 Jan 09

Napisano 23 January 2009 - 02:09

napisy smile.gif
lektor tylko czasem sie sprawdza w serialach
a dubbing - tylko w bajkach (i to niestety) niektorych

#9 Użytkownik nie jest zalogowany   Kampa 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 2764
  • Rejestracja Sun, 17 Sep 06
  • Płeć:Mężczyzna
  • Lokalizacja:Konin

Napisano 23 January 2009 - 13:11

napisy, bo lektor czasem nie tlumaczy calosci i czasami cos od siebie wyjasnia itp smile.gif

Bajki to tylko dubbing.

#10 Użytkownik nie jest zalogowany   Leoncja 

  • Wtajemniczony
  • PipPipPipPip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 151
  • Rejestracja Wed, 14 Nov 07

Napisano 27 January 2009 - 00:27

ja zdecydowanie wolę lektora. dubbing mnie potrafi mocno wkurzyć - no chyba że chodzi o filmy animowane - wtedy z reguły jest dobrze dobrany. natomiast jak oglądam inne filmy czy też seriale to zdecydowanie lektor. dlatego też na przykład nie ściągam seriali żadnych tylko czekam na emisję w tv, bo wtedy wiem że będzie lektor smile.gif

#11 Użytkownik nie jest zalogowany   Tolduś 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Grupa VIP
  • Postów 4329
  • Rejestracja Tue, 26 Sep 06
  • Płeć:Mężczyzna
  • Lokalizacja:Poznań

Napisano 27 January 2009 - 00:31

Ogólnie wole Lektora lecz napisami tez nie pogardzę D.gif a dubbing to tylko w bajkach
Are you ready for a zombie attack ?
Dołączona grafika
spiewnik kibica

#12 Użytkownik nie jest zalogowany   latte 

  • Wtajemniczony
  • PipPipPipPip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 133
  • Rejestracja Fri, 02 Oct 09
  • Płeć:Kobieta
  • Lokalizacja:Kraków

Napisano 20 November 2009 - 16:06

napisy, najlepsze sa oryginalne głosy

#13 Użytkownik nie jest zalogowany   Yuui 

  • Adept
  • Pip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 13
  • Rejestracja Sun, 15 Nov 09
  • Płeć:Kobieta
  • Lokalizacja:Poznań

Napisano 20 November 2009 - 17:48

Zdecydowanie napisy, odkąd natknęłam się na taki kwiatek w Housie (bodajże na TVP2):
HOUSE: Cool!
LEKTOR: Ale jaja!

A z napisami mam tę przewagę, że mogę weryfikować ich poprawność na podstawie oryginalnej ścieżki.

#14 Użytkownik nie jest zalogowany   Zero 

  • Adept
  • Pip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 10
  • Rejestracja Fri, 20 Nov 09
  • Płeć:Mężczyzna

Napisano 20 November 2009 - 19:32

Lektor? W życiu, IMO to zabija cały urok filmu i kastruje grę aktorską, zagłuszając głosy poszczególnych postaci.
Dubbing sprawdza się tylko w przypadku bajek, czy filmów animowanych. Oczywiście pod warunkiem, że głosy są dobrze dobrane do postaci. W przypadku filmu dubbing to porażka. Aż żal tyłek ściska na widok ruchu ust niezsynchronizowanego z mówioną kwestią.
Napisy to najlepsze wyjście. Mogą być polskie, jak i angielskie (a na tym drugim można skorzystać, szlifując język).
Jestem w stanie permanentnej erekcji intelektualnej.
— Salvador Dalí

#15 Użytkownik nie jest zalogowany   Margola 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Grupa VIP
  • Postów 1521
  • Rejestracja Sat, 28 Jul 07
  • Płeć:Kobieta
  • Lokalizacja:Las Traumas

Napisano 23 November 2009 - 19:40

CYTAT(SpelCast @ 22.01.2009, 13:58)
Jak oglądam anime to wole orginalny japonski dubbing i napisy

Święta prawda. jes.gif Anime li i wyłącznie w oryginale!Napisy mogą być "in english". Inaczej to porażka. Zwłaszcza biorąc pod uwagę specyficzną intonację charakteryzującą japoński, różną dla kobiet i mężczyzn. W językach europejskich za nic nie da się tego przeszczepić. Głos też współgra z mimiką postaci, jaką anime przesadnie oddaje.
Niemiecką albo węgierską kreskówkę chyba wolałabym dubbingowaną.


#16 Użytkownik nie jest zalogowany   Squall Leonhart 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 3211
  • Rejestracja Tue, 11 Dec 07
  • Płeć:Mężczyzna

Napisano 23 November 2009 - 23:08

CYTAT(Margola @ Dzisiaj, 18:40)
Zwłaszcza biorąc pod uwagę specyficzną intonację charakteryzującą japoński,


O ja bardzo lubie sluchac glosow japonek dubbingujacych postacie dziewczece w anime sa takie slodkie wub.gif

#17 Użytkownik nie jest zalogowany   maneta 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Wyświetl galerię
  • Grupa VIP
  • Postów 3447
  • Rejestracja Sun, 21 Mar 10
  • Płeć:Kobieta
  • Lokalizacja:Łódź

Napisano 05 May 2010 - 21:03

Ja wolę w filmach jak podstawione są napisy. Można przy okazji sprawdzić swoją wiedzę . Lektor ok, ale nie każdy tembr głosu się nadaje. blink.gif Zdaża się czasami, że dubbing jest źle dobrany - co psuje cały efekt.

#18 Użytkownik nie jest zalogowany   ceate 

  • Adept
  • Pip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 11
  • Rejestracja Thu, 22 Jul 10

Napisano 24 July 2010 - 10:43

napisy. Chociaz slychac gre aktorska :D

#19 Użytkownik nie jest zalogowany   oleczku 

  • Adept
  • Pip
  • Grupa Miejscowi
  • Postów 11
  • Rejestracja Sun, 17 Apr 11
  • Płeć:Mężczyzna

Napisano 17 April 2011 - 11:58

Nie lubię filmów z napisami, lektor lub dubbing są najlepsze :) Rzadko kiedy zdarza mi się obejrzeć film z napisami.

#20 Użytkownik nie jest zalogowany   ~Czarna 

  • Zasłużony
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Grupa VIP
  • Postów 1534
  • Rejestracja Wed, 17 Dec 08
  • Płeć:Kobieta
  • Lokalizacja:Sanok/Lublin/Warszawa

Napisano 17 April 2011 - 12:14

Filmy animowane - polski dubbing.
Gdy wiem, że film oglądam dla filmu - napisy,
a gdy oglądam jako "kołysankę", albo przy okazji robię tysiąc rzeczy na raz to lektor.
Dołączona grafika

Ja kocham Dolcan - i to na życie całe
Ja kocham Dolcan - i nigdy nie przestane
Ja kocham Dolcan - z moich całych sił
Ja kocham Dolcan - dopóki będę żył

___
Yamaha F310 Dołączona grafika

Opcje tematu:


  • (2 stron)
  • +
  • 1
  • 2
  • Nie możesz napisać tematu
  • Nie możesz odpowiedzieć

Użytkownicy przeglądający ten temat: 1
0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych